2010年12月24日 星期五

學生展覽的相關安排

學生展覽的相關安排:

9組藝術家及學校將會按主題分為3組,於下列時間進行展覽:

    A. 19-27 Mar
    B. 2-10 Apr
    C. 16-24 Apr

每個展期均橫跨2個週末,希望能方便參與學校及其他學校安排學生參觀展覽。
至於主題方面,我們將於本月與各組藝術家會面,詳細傾談分組安排,並稍後公佈。

1a空間藝術資源中心開放時間


1a空間藝術資源中心於聖誕及新年期間的開放時間,敬希垂注:
星期三至日:中午12時至晚上8時(25-27/12及1/1 公眾假期休息)

2010年9月7日 星期二

計劃簡介 Scheme Introduction

遊學,是指課室以外的全方位學習經驗,對學生及視覺藝術科教師來說並不新鮮,於今日的藝術教育工作者,有那一位不曾帶領學生以「遊學」形式參觀種種形式展覽與表演?但現存的「遊學」模式,於教學效能上,只能達到增進學生有關參觀項目的資料知識而已,對建構學習及藝術評賞能力的培養卻乏善足陳。因此,1a空間希望透過一系列教師和專業藝術教育工作者及藝術家共同建構的文化遊學藝術活動、評賞工作坊,提升教師對藝術真實體驗學習的經驗,進而擴展至學生層面。一方面深化教師的學習建構經歷,提升教師的藝評能力,另一方面亦讓學生學習情境化,提升學生的批判與創造力,並建立分享網上平台、組織視覺藝術教學團隊、逐步推廣「城市遊學」至全港學校網絡。計劃成果及優秀學生作品將於2011年初於牛棚藝術村展出。

1a空間與前線教師及藝術教育工作者合作,為香港、為本地視覺藝術文化發展、為創意教育提供可持續發展的視覺藝術教育模式範本!一連串可供持續發展的藝術文化教育活動,即將進駐學校及社區!

更多資料:
www.oneaspace.org.hk/TLC

查詢:
edu@oneaspace.org.hk
25290087,方小姐



1a space is experienced in organising local and international arts and culture activities and programmes. With our experience, we are venturing to initiate a large scale workshop called “Travel to learn in the city”. We attempt to compliment the education reform in Hong Kong, and aim to cultivate “a large pool of creative talents and a discerning audience” (point 59 in the press release “2007-08 Policy Address by Chief Executive (7)”), which is to encourage creativity and raise interest, awareness and ability in art appreciation. The programme is divided into three stages across 18 months, reaching into schools and communities to further growth and development in arts and culture. Through collaboration with school teachers and teaching artists, the programme will construct a new and sustainable model for teaching the visual arts.

Study trips – a kind of multi-sensorial and experiential learning that takes place outside of the classroom, are not new to teachers and students of the visual arts. Few of those involved in art education today would say that they had never taken students to art exhibitions or performances. However, the existing “study trips” are at best occasions where students absorb the facts specific to the exhibition, and are inadequate in encouraging independent thinking and pro-active knowledge building.

It is with awareness to this existing inadequacy in arts education that 1a Space is inviting teachers and artists, and subsequently students, to participate in a series of art and cultural activities and workshops that encourage active art appreciation. We hope to enhance the ability of art teachers and enrich their learning and teaching experience; at the same time, situated learning will allow students to develop creative and critical thinking. Online sharing platforms and visual arts learning groups will be created to promote “Travel to learn in the city” to the entire network of Hong Kong schools.

More Information:
www.oneaspace.org.hk/TLC

Enquiries:

edu@oneaspace.org.hk
25290087,Ms Vangi Fong



















「城市遊學」計劃由 Travel to Learn in the City
1a空間主辦 Organized by 1a space
優質教育基金資助 Funded by QEF